Hola Pilar, lo primero es agradecer la gentileza de atenderme y responder a mis preguntas, quiero que sepas que aunque ya he hecho algunas ...

Entrevistando a Pilar Ruiz Gutiérrez

Hola Pilar, lo primero es agradecer la gentileza de atenderme y responder a mis preguntas, quiero que sepas que aunque ya he hecho algunas entrevistas a otros compañeros de letras como tú,  editores y distribuidores es inevitable sentir cierto nerviosismo, no obstante el éxito de ventas de tu recién publicado libro "El corazón del caimán" y tu trayectoria como guionista y directora de cine, son méritos suficientes para atreverme a hacerte algunas preguntas. Bienvenida al blog LiberaLetras.



Muchas gracias por la invitación, es muy grato poder conversar contigo y con los seguidores de este blog.


    He leído en tu biografía que eres “licenciada en periodismo, máster en guion y diplomada en dirección cinematográfica, ¿cómo has logrado combinar tres profesiones que tienen algunos elementos en común y tan dispares a la vez?

Hace muchos años abandoné el periodismo para dedicarme al teatro y al cine. Estudié esa carrera porque quería ejercer un oficio relacionado con la escritura, pero toda mi carrera profesional ha estado relacionada con el mundo de la creación.

En la fotografía: Pilar Ruiz

Sé que has dirigido “Los nombres de Alicia”, sin desvelar nada que pueda comprometer el argumento, nos podrías contar ¿cuál es la temática de este film y por qué recibe este nombre?

Habla de la familia, de las convenciones sociales, de la pérdida y la soledad. Es muy “chabroliana” (Claude Chabrol es uno de mis directores favoritos). Y estaba basada en un crimen que conocí muy de cerca. El título aludía a la personalidad de una de las protagonistas, alguien de quien no se supo nunca su identidad en ese suceso real que da origen a la película.

Como guionista de televisión, has estado en la serie para TVE, “La Señora”, ¿qué ha significado para ti, todo el proceso que conlleva elaborar personajes, diálogos y argumentos?

En la imagen Pilar Ruiz, Begoña Pérez y Maite Jordán
(Fotografía cedida por Club de Lectura Que Locura de Libros)
Formaba parte de un equipo muy amplio. La serie fue creada por Virginia Yagüe, los demás guionistas desarrollamos la historia original y los personajes junto a ella. Los procesos en televisión son muy elaborados, complejos y susceptibles de cambios continuos: sería largo explicar el funcionamiento; pero no tienen nada que ver con la literatura, en ese aspecto. He aprendido mucho escribiendo para televisión: sobre todo a ser muy ordenada y precisa.

Basándome en tu biografía, has estudiado para realizar guiones y dirigir películas, supongo que también influirá mucho tener vocación, me gustaría saber ¿qué cuota aporta cada una de ellas cuando creas o cada una trabaja de forma independiente?

Pilar Ruiz
De forma completamente independiente durante el proceso de trabajo. He sido guionista para otros directores y para proyectos que no iba a dirigir yo, así que sé “disociar” los dos ámbitos. Bien es cierto que quizá los escritores que también somos directores aportamos un plus de capacidad visual, de cierto estilo narrativo. Pero no me atrevería a afirmarlo.

Si no hubieras estudiado ninguna de las carreras señaladas anteriormente, ¿qué te hubiera gustado hacer o ser?

Nunca soñé con ser otra cosa que lo que soy: una trabajadora de la ficción. Mi trayectoria es fruto de la vocación o quizá del empecinamiento.

Recientemente ha salido al mercado tu primera novela “El corazón del caimán”, el ser periodista, guionista y director tiene una valor añadido con respecto a otros autores,  ¿te ha servido tener ese bagaje previo para lanzarte a escribir una novela?

No estoy segura de que sea un valor añadido, cada cual proviene de un universo distinto, ni mejor ni peor. Por supuesto, es mi primera novela, pero llevo muchos años escribiendo. Los guionistas somos escritores.

Encuentro con Pilar Ruiz a través del grupo Que Locura de Libros
(Fotografía cedida por Club de Lectura Que Locura de Libros)
Cómo te diste cuenta que lo que querías hacer, era escribir una novela, ¿cómo se gestó el proceso?

Pues muy rápido. Cuando estoy segura de algo, lo llevo a cabo, así que la escribí de un tirón, sin parar, hasta nueve horas al día.

He tenido la suerte de entrevistar a varios de tus compañeros de escritura y me han contado que, a la hora de ponerse a escribir, tienen algunas manías o cábalas que utilizan, quizá no pensando en la suerte que pueda correr ese futuro libro, sino más porque se sienten más tranquilos, cuéntame, ¿ utilizas algún artilugio, libreta, pones el ordenador en una posición, una silla específica, con música o son ella?

Carezco por completo de manías o preferencias. Soy capaz de escribir en cualquier sitio, con cualquier ordenador, ruido, la radio, música, gente...Me ayuda que tengo mucha capacidad de concentración. 

No hace mucho, tuve la oportunidad de conocerte, en dicho evento nos contaste muchas cosas, entre otras que tu novela no es romántica ¿tú crees que el título puede inducir al error?, ¿qué clasificación le darías tú?

Portada Libro
No, la culpa no es del título, que está desde el principio, es mío y muy mío. Creo que se debe a prejuicios respecto a la literatura escrita por mujeres. El mismo título firmado por un hombre, jamás sería considerado literatura de la llamada “romántica”, entendido como etiqueta de género. Por otro lado, yo no creo que esta novela tenga que clasificarse; de ahí que la editorial haya creado un sello nuevo para albergarla: BN NOVELAS. Novela me parece que es suficiente indicación para que el lector no se llame a engaño.

Lo que nos narras en este novela, es un siglo de historia, ¿de dónde recoges tantos datos?, ¿por qué escogiste Cuba como uno de los escenarios de tus protagonistas?

Soy muy aficionada a la Historia, así que no me costó documentar el periodo. Y es en Cuba porque la anécdota de la cual parto está basada en un recuerdo familiar, casi una leyenda cuyos protagonistas eran mis tatarabuelos cubanos.

Sin entrar demasiado en el argumento del libro, no quiero desvelar nada, sino más bien que cada lector descubra por sí mismo esta novela, ¿por qué has utilizado la santería, qué hay de cierto, que hay de fantasía y qué hay de mito?

Si hablas de Cuba, es obligado tratar el tema de la santería. Es un país cuyo “código genético” está recorrido, en gran parte, por África, en una mezcla apasionante de distintas ráices culturales. Como me dijeron la última vez que estuve allí, este mismo año: “Aquí, Pilar, todos somos brujeros.” Por cierto, como autora, yo no juzgo las creencias santeras, que además me parecen bellísimas desde el punto de vista antropológico y cultural.

Pilar Ruiz firmando un ejemplar de su novela
(Fotografía cedida por Club de Lectura Que Locura de Libros)
Vas por la segunda edición, yo misma he visto en la estantería de un centro comercial, que tu novela está clasificada con Best Seller, ¿qué significa para ti este primer paso y este éxito de ventas?, ¿qué diferencia hay, por ejemplo, entre tu libro y cualquier otro, basándonos en la temática, de similar estilo para que el tuyo se venda y los otros no?

Ignoro todo sobre asuntos de marketing editorial. Estoy encantada, cómo no, de que guste el libro, pero por mi experiencia en el mundo audiovisual, que algo funcione o no, entra dentro de un mundo más misterioso que el de la santería. Y más cuando en este país carecemos de maquinarias de publicidad como en otros lugares. 

Muchos autores dicen que cuando acaban un libro, ya están pensando en el argumento del siguiente, ¿te ha pasado a ti lo mismo?

En mi oficio siempre tenemos distintos proyectos esperando ver la luz. Carpetas y cajones llenos. A veces, desgraciadamente...

Pilar Ruiz y yo
(Foto cedida por Club de Lectura Que Locura de Libros)
Suponiendo que no has escrito nada, ¿volverías a utilizar esta misma historia como argumento para tu novela o lo cambiarías, qué mejorarías?

Sí, desde luego. Esta historia llevaba 20 años esperando dentro del cajón que mencionaba antes. Ya le tocaba...

Y ya para terminar, me gustaría que le contarás a nuestros lectores algunas razones a tener cuenta para que todos lean tu novela o mejor dicho, ¿por qué deberíamos leer tu novela?

Creo que nadie “debería” leer mi novela en el sentido imperativo que da el significado de ese verbo. Bastantes obligaciones tenemos ya en la vida... (Dicho sea esto, con toda ironía). Pero sí espero que quien se acerque al libro pueda viajar en el tiempo y en el espacio, vivir la vida de otros sintiendo sus pasiones, sus emociones, perdiéndose en esos lugares y en esos personajes; y que, durante un rato, consiga olvidar su propia vida. Y sobre todo, poder compartir ese momento para mí mágico: el instante en que un lector abre un nuevo libro y, sin saberlo, comienza también a escribir una renovada carta de amor a la ficción, a la imaginación. Y a la Literatura.

Gracias Pilar por tu disposición y gentileza, ha sido un verdadero honor conversar contigo y dejo invitados a nuestros lectores no tan solo para que lean tu libro, sino que también para que no te pierdan la pista, creo que darás mucho de qué hablar en el futuro.

¡Gracias, Loreto! Un placer charlar contigo.





Puntos de venta: "El corazón del caimán"
Ediciones B, España
Librería Golden Book, Chile (Formato digital)
Librería Golden Book, Chile (Formato Papel)
Librería Gandhi, México (Formato Digital)
Amazon España
Amazon fuera de España


0 comentarios:

Con respeto, toda palabra es bienvenida